美国野生动物贩运联盟的捷蓝航空,美国鱼类和野生动物服务局敦促客户“购买明智的”

新的车载视频提供加勒比旅游技巧,以帮助防止非法野生动植物交易
2016年11月17日4:00 PM ET

NEW YORK, November 17, 2016 /3BL Media/ – JetBlue (Nasdaq: JBLU), the U.S. Fish and Wildlife Service and the U.S. Wildlife Trafficking Alliance are educating travelers about how to “buy informed” and travel smart to the Caribbean. Thanks to this partnership, JetBlue is now airing a short film on all flights informing customers of the role they play in protecting Caribbean wildlife and preserving the region’s beauty. The video, featuring local Caribbean conservation heroes, will arm travelers with the right questions to ask when purchasing wildlife and plant-related products. View the video这里.

An increased interest in Caribbean wildlife is fueling trafficking of the area’s plants, animals and other natural resources. This is contributing to the decline and potential extinction of animal species such as sea turtles, blue and gold macaws and coral reefs – natural treasures that draw travelers to the Caribbean. In many cases, visitors may unwittingly be contributing to the decline of the very things they want to experience.

The Caribbean’s island geography makes it a highly biodiverse region. It is home to approximately 6,500 plant, 150 bird, 470 reptile, 40 mammal, 170 amphibian and 65 fish species not found anywhere else in the world. The global wildlife trafficking crisis threatens many of these species, which are used, often illegally, as pets, medicine, food, jewelry, clothing, souvenirs and household decorations. For example, sea turtles are used for food, jewelry and items such as combs; birds are taken from the wild and sold as pets or their feathers incorporated into souvenirs; unique reptiles are sold as exotic pets and used for clothing; and coral is taken for use in jewelry and décor.

“我们三分之一的旅行是去加勒比海和拉丁美洲的旅行。我们致力于保护其美丽和健康,这反过来又保护了旅游业和我们的业务。” Jetblue可持续发展主管Sophia Mendelsohn说。金博宝怎么注册“像许多旅行者一样,我最初并没有意识到野生动植物贩运的程度威胁着人们飞行以吸收的许多物种和加勒比海的独特性质。”

“This film is a great step forward in efforts to educate the public on the role they can play in combating wildlife trafficking,” said Service Director Dan Ashe. “The potential to reach the 35 million people who fly with JetBlue each year is an unprecedented opportunity for us to communicate with the very people we hope will be empowered as guardians of the Caribbean’s wildlife.”

2016年3月3日 - 世界野生动物日 - 捷蓝航空和该服务宣布了为期五年的合作伙伴,以打击野生动植物贩运。从那以后,他们努力在这部短片中吸引当地的加勒比保护英雄。这些人说明了当地社区的重要工作,以保护野生动植物。

联盟主席戴维·J·海斯(David J. Hayes)说:“保护世界上最濒危的物种需要美国消费者在出国旅行时做出明智的选择。”“ JetBlue致力于教育消费者是终止这种非法贸易的需求的重要一步。它的新电影将通过向消费者展示如何购买知情并帮助建立负责任的旅游文化的影响来产生重大影响。”

JetBlue For Good: Commitment to the Environment- JetBlue For Good is JetBlue’s platform for social impact and corporate responsibility focusing on the areas that are most important to its customers and crewmembers - Community, Youth/Education and the Environment. JetBlue depends on natural resources and a healthy environment to keep its business running smoothly. Natural resources are essential for the airline to fly and tourism relies on having beautiful, natural and preserved destinations for customers to visit. The airline focuses on issues that have the potential to impact its business. Customers, crewmembers and community are key to JetBlue's sustainability strategy. Demand from these groups for responsible service is one of the motivations behind changes that help reduce the airline’s environmental impact. For more on JetBlue’s conservation initiatives, visitwww.jetblue.com/green. Join the #JetBlueForGood conversation on推特,InstagramFacebook,检查常规更新并参与其中。

###

关于JetBlue:

JetBlue is New York's Hometown Airline™, and a leading carrier in Boston, Fort Lauderdale-Hollywood, Los Angeles (Long Beach), Orlando, and San Juan. JetBlue carries more than 35 million customers a year to 99 cities in the U.S., Caribbean, and Latin America with an average of 925 daily flights. For more information please visitJetBlue.com.

U.S. Fish and Wildlife Service:

该服务的使命是与其他人合作,以保护,保护和增强鱼类,野生动植物,植物及其栖息地,以使美国人民的持续利益。我们既是鱼类和野生动植物保护领域的领导者,也是值得信赖的合作伙伴,以我们的科学卓越,土地和自然资源的管理,敬业的专业人员以及对公共服务的承诺而闻名。有关我们工作和实现这一目标的人的更多信息,请访问www.fws.gov.

美国野生动植物贩运联盟:

The美国野生动植物贩运联盟是一个非营利组织,公司,基金会和媒体利益的联盟,与美国政府紧密合作,通过提高公众的认识,减少消费者对野生动植物和野生动植物产品的需求,并动员公司采用最佳实践来阻止野生动植物的贩运,以打击野生动植物贩运。

联系人

JetBlue Comporate Communications

718-709-3089

corpcomm@jetblue.com

Laury Parramore

703-358-2541

laury_parramore@fws.gov

罗宾·夏皮罗(Robyn Shapiro)

202-800-7407

Robyn.Shapiro@berlinrosen.com